SUMÁRIO
Editorial
Escrita da edição: Tifinague
Idiomas: árabe, espanhol, inglês, russo, latim, alemão, francês, japonês, grego, romeno, polonês, italiano e esperanto.
Poesia Seleta
Profecias|النبوءة
Tamîm Al-Barghouti
Tradª Safa A-C Jubran
Poética da heresia|Poética de la herejía
Héctor Escobar Gutiérrez
Trad. Rodrigo Inácio Ribeiro Sá Menezes
A Canção do Ferro|The Song of Iron
Lola Ridge
Trad. Tiago Ribeiro Nunes
Morte D’Arthur|Morte D’Arthur
Alfred Tennyson
Trad. Rubens Canarim
Poesias|Стихотворения
Nikolai Nekrássov
Tradª Irene Calaça
Estuoso interiormente e outras canções
Estuans intrinsecus et alia carmina
Arquipoeta
Trad. Yuri Ikeda da Fonseca
Prosa Poética
Do cálice dourado|Aus goldenem Kelch
Georg Trakl
Tradª Laura de Borba Moosburger
Em busca da base e do topo|Rechérche de la base et du sommet
René Char
Tradª Amanda Guimarães Gabriel
Do Copo de dados|De le Cornet à dés
Max Jacob
Trad. Pablo Simpson
Contos
A nota de cem ienes|貨幣
Osamu Dazai
Tradª Karen Kazue Kawana
Macieira|Ἡ Μηλιά
Emmanouil Roídis
Trad. Théo de Borba Moosburger
Livro de receitas|Carte de bucate
Grigore Cugler
Trad. Fernando Klabin
Andrew|Andrew
Ivory Kelly
Trad. Scott Ritter Hadley
Ensaios Literários
Sobre o cômico|O komizmie
Wisława Szymborska
Tradª Olga Kempińska
Epístola
Das cartas de amor|Dalle lettere d’amore
Ugo Foscolo
Tradª Karine Simoni
Memória da Tradução
Vozes do Esperanto|Voĉoj de Esperanto
Antologia poética
Trad. Suso Moinhos
Quadrinhos
Fundei a minha causa sobre nada
Ich hab’ mein’ Sach’ auf Nichts gestellt
⇩
Max Stirner
HQ de Aline Daka
DOWNLOAD
(n.t.) Revista Nota do Tradutor | 12°
Edição bilíngue, 356 p. c/ marcadores
®
PDF, 14,8 x 21 cm ou A4 (p/ impressão)
Arquivo: 28.2 MB
SUPORTE
(n.t.) | Site + Revista + Acervo Digital + Coleção HQs
Saiba como colaborar com o projeto da revista (n.t.)
a continuar rompendo fronteiras e aproximando mundos.
Clique e cosmopolize-se!