Edição Atual


     

            Edição | 3° (setembro 2011)
                      ISSN: 2177-5141


Índice da edição:

EDITORIAL

POESIA SELETA

Canto de guerra de las cosas|Canto de guerra das coisas, de Joaquín Pasos
[Trad. Camilo Prado] prévia

Adam and Eve first meet|Adão e Eva se conhecem, de John Milton
[Trad. Fabiano Seixas Fernandes] prévia

Tlikgoy litutunakunín|Cantam os totonacas, de Manuel Espinoza Sainos
[Trad. Scott Ritter Hadley] prévia

Premièrement|Primeiramente, de Paul Éluard
[Trad. Márcio Simões] prévia

PROSA POÉTICA

Зверинец|O Zoo, de Velimir Khlêbnikov
[Trad. Oleg Almeida] prévia


TEXTO ILUSTRADO

Preface|Prefácio [Contos do grotesco e do arabesco], de Edgar Allan Poe
[Trad. Denise Bottmann] prévia


ENSAIOS LITERÁRIOS

Principi di critica poetica|Princípios de crítica poética, de Ugo Foscolo
[Trad. Karine Simoni] prévia

Pro o contro la bomba atomica|Pró ou contra a bomba atômica, de Elsa Morante
[Trad. Davi Pessoa Carneiro] prévia

La Pensierosa|A Pensativa, de Sibilla Aleramo
[Trad. Adriana Aikawa da Silveira Andrade] prévia

El tamaño de mi esperanza|O tamanho de minha esperança, de Jorge Luis Borges
[Trad. Luciano M. de Paula e Santo G. Vaccaro] prévia


CRÔNICAS

Biografía de la corbata|Biografia da gravata, de Luis Tejada
[Trad. Luz Adriana Sánchez Segura] prévia


CONTOS & EXCERTOS

O suicidio|O suicídio, de Xosé Neira Vilas
[Trad. Fedra R. Hinojosa] prévia

Contre les chiens|Contra os cachorros, de Alphonse Allais
[Trad. Alexandre Piccolo] prévia

Der kleine Häwelmann|O pequeno Häwelmann, de Theodor Storm
[Trad. Greice Bauer] prévia

John Mortonson´s funeral|O funeral de John Mortonson, de Ambrose Bierce
[Trad. Aline Rocha Pitambeira] prévia

La ninfa|A ninfa, de Rubén Darío
[Trad. Michelle Vasconcelos O. do Nascimento] prévia

Contes de l’Afrique Centrale|Contos da África Central , seleção de contos
[Trad. Josilene Pinheiro-Mariz et al.] prévia


MEMÓRIA DA TRADUÇÃO

La Belle Zoraïde|A Bela Zoraïde, de Kate Chopin
[Trad. de Beatriz Viégas-Faria] prévia


ILUSTRAÇÃO

Ariel, de Sylvia Plath
[Ilustrações de Aline Daka e tradução de Gleiton Lentz]


Descrição:
(n.t.) Revista Literária em Tradução | 3°
Edição bilíngue/Vários idiomas
Sistema requerido: Adobe Acrobat Reader (PDF)
Formato: 14,8 x 21 cm ou A4 (p/ impressão)
N° de páginas: 276 c/ marcadores

* O acesso às prévias não dá acesso ao conteúdo integral da revista.
Para acessá-la na íntegra, em PDF, clique no ícone de download abaixo.



Download PDF
(n.t.) Revista Literária em Tradução | 3°
32.2 MB - Via Rapidshare


Para leitura online, acesse a (n.t.) no portal interativo de sua opção:

                          SCRIBD