PRÉVIA (n.t.) 12º

A Canção do Ferro | The Song of Iron
Lola Ridge

O texto: A Canção do Ferro foi publicada originalmente em uma coletânea de autores reunida por Alfred Kreymborg e intitulada Others for 1919: An Anthology of the New Verse, em 1920. Composto de quatro estrofes escritas em verso livre, o poema associa a profecia do retorno do Cristo ao desmantelamento das colossais engrenagens da mecânica capitalista. À mortificação imposta ao homem pela implacável exploração de sua força de trabalho, o poema opõe a exuberância viva do instante.
Texto traduzido: Ridge, L. Other for 1919: An Anthology of the New Verse. New York: Nicholas Brown, 1920.

A autora: Rose Emily Ridge (1873-1941), ou Lola Ridge, nasceu em Dublin, Irlanda. Aos treze anos, emigrou com a mãe para a Nova Zelândia, onde se casou e se tornou politicamente ativa, envolvendo-se com o anarquismo e o feminismo. Divorciada, mudou-se em 1907 para São Francisco, EUA. Lá ela passou a assinar como Lola Ridge, poeta, editora e pintora. Seu primeiro livro The Ghetto and other poems foi publicado em 1918, seguido de Sun-Up and Other Poems (1920), Red Flag (1927), Firehead (1929) e Dance of Fire (1935).

O tradutor: Tiago Ribeiro Nunes é graduado em Psicologia pela PUC-GO, Mestre em Letras e Linguística pela UFG e Doutor em Psicologia Clínica e Cultura pela UnB. É Professor Adjunto do Curso de Psicologia da UFG-RC.



☞ RIDGE, Lola. A Canção do Ferro | The Song of Iron.
Trad. Tiago Ribeiro Nunes. (n.t.), n. 12, v. 1, jun. 2016, pp. 71-81.


© (n.t.) Revista Nota do Tradutor
ISSN 2177-5141