PRÉVIA (n.t.) 28º

Booz adormecido | Booz endormi
Victor Hugo

O texto: Publicado em 1859, na 1ª edição de La Légende des siècles, “Booz adormecido” (“Booz endormi”), de Victor Hugo, é o poema mais célebre e aclamado do livro. Para escrevê-lo, o autor se baseou no relato bíblico do Livro de Rute, que conta a história do encontro e posterior casamento entre Booz (ou Boaz) e Rute. Após o falecimento de seu marido, Rute se recusa a deixar sua sogra, Noemi, acompanhando-a em seu retorno a Belém. Lá, ela conhece Booz, proprietário de terras, que lhe permite colher em seu campo, catar espigas e tomar água. Rute passa uma noite aos seus pés e lhe pede em casamento, ao que Booz consente. Mas Hugo desloca toda a ação para o ponto de vista de Booz, um velho homem, como ele próprio, visto que, à época da publicação, o escritor beirava os 60 anos.
Texto traduzido: confira na revista.

O autor: Victor Hugo (1802-1885), escritor, poeta e dramaturgo francês, nasceu em Besançon. Lembrado principalmente por seus romances, é um dos poetas mais importantes da língua francesa. Expoente do romantismo, legou uma vasta obra que o transformou, ainda em vida, em um herói nacional, não só por seus personagens heroicos emblemáticos, mas também pelo culto à liberdade, pela defesa dos valores humanitários e pela crítica às injustiças sociais. É conhecido por suas obras magnas, Les Misérables (1862) e Les Travailleurs de la mer (1866). Atuou também politicamente, tendo sido deputado, senador e defensor da abolição da pena de morte.

O tradutor: Matheus Felix é mestrando em Letras Estrangeiras e Tradução pela USP.

Opções de Download

    

☞ HUGO, Victor. Booz adormecido | Booz endormi. Trad. Matheus Felix
Melchioretto. (n.t.), n. 28, vol. ilustrado, jun. 2024, pp. 194-203.


© (n.t.) Revista Nota do Tradutor
ISSN 2177-5141