O texto: O volume de poesia Echo’s Bones and Other Precipitates (Restos de Eco e outras precipitações), de 1935, foi o único publicado em vida por Samuel Beckett. Dele foram impressas 327 cópias, que tiveram pouca circulação devido à baixa venda, provavelmente um dos motivos que o levaram a abandonar a carreira como poeta e a se dedicar à dramaturgia e à prosa, lançando esporadicamente poemas em revistas e outros meios sem se preocupar em organizá-los em livro. Ainda assim, à luz da contemporaneidade, é possível ver em Echo’s traços do que viria a ser convencionado chamar de “escrita beckettiana”, colocando o livro em um ponto fundamental da obra do autor. Composto originalmente de 13 poemas, esta seleção apresenta cinco deles: “Alba” (“Alba”), “Dortmundano” (“Dortmunder”), “Serena II” (“Serena II”), “Malacoda” (“Malacoda”) e “Restos de eco” (“Echo’s Bones”).
O autor: Samuel Beckett (1906-1989), escritor irlandês, nasceu em Dublin. Reconhecido como um dos autores mais relevantes do século XX, explorou diversos gêneros literários, como a prosa e o teatro, mas também a poesia, que teve menor visibilidade. Sua obra pode ser dividida em duas fases: a primeira, antes da Segunda Grande Guerra, quando escreve textos com recursos reduzidos, sem estrangeirismos e referências externas, e a segunda, pós-guerra, quando publica suas obras mais conhecidas voltadas à estética do esgotamento. Foi laureado com o Prêmio Nobel de Literatura em 1969.
O tradutor: Alan Cardoso da Silva é graduado em Letras Português-Literaturas (UFF) e Mestre em Estudos da Linguagem (UFF). É tradutor e pesquisador da poesia de Samuel Beckett e de outros poetas irlandeses de língua inglesa.