(n.t.) | 1º, 1º vol., set. 2010





SUMÁRIO

Editorial

Edição de lançamento

Poesia Seleta

Стихотворения/Poesias, de Marina Tsvetáeva
[Trad. Veronica Filíppovna] prévia

Ελεγεία και Σάτιρες/Elegias e Sátiras, de Kóstas Karyotákis
[Trad. Théo de Borba Moosburger] prévia

Jeszcze jedno wspomnienie/Mais uma lembrança, de Halina Poświatowska
[Trad. Magdalena Nowinska] prévia

Los doce gozos/Os doze gozos, de Leopoldo Lugones
[Trad. Camilo Prado] prévia

'Eπιγράμματα/Epigramas, de Rufinos
[Trad. Miguel Sulis] prévia

Corp transparent/Corpo transparente, de Max Blecher
[Trad. Fernando Klabin] prévia

Yatar Bursa Kalesinde/Preso na Fortaleza de Bursa, de Nâzım Hikmet
[Trad. Leonardo da Fonseca] prévia

Drama

The Ghost of Abel/O Fantasma de Abel, de William Blake
[Trad. Juliana Steil] prévia

Prosa Poética

Gaspard de la nuit, de Aloysius Bertrand
[Trad. Sandra M. Stroparo] prévia

El mensajero/O mensageiro, de José Antonio Ramos Sucre
[Trad. Floriano Martins] prévia

Contos e Excertos

Naranjas y cuchillas en Bagdad/Laranjas e giletes em Bagdá,
de Muhsin Al-Ramli
[Trad. Fedra R. Hinojosa] prévia

Gesta Romanorum (Os Feitos dos Romanos)
[Trad. Scott Ritter Hadley] prévia

Muk'ult'an in nool/Dois segredos do avô, de Jorge Miguel Cocom Pech
[Trad. Gleiton Lentz] prévia

Memória da Tradução

Quinze poetes catalans/Quinze poetas catalães
[Trad. João Cabral de Melo Neto] prévia

Ilustração

Caminos del espejo/Caminhos do espelho, de Alejandra Pizarnik
[ilustração de Aline Daka e tradução de Gleiton Lentz]


Suplemento de Arte

[Lílian Santos Gomes]
A presença da espiritualidade em meio aos destroços de transição

[Dorothea Tanning]
Convite aos mundos metafóricos do corpo e do espírito


DOWNLOAD
Via Dropbox, na Nuvem



(n.t.) Revista Literária em Tradução | 1°
Edição bilíngue, 272 p. c/ marcadores ®
PDF, 14,8 x 21 cm ou A4 (p/ impressão)
Arquivo: 14.2 MB


(n.t.) Suplemento de Arte | 1°
Edição ilustrada, 36 p. com marcadores
PDF, 14,8 x 21 cm ou A4 (p/ impressão)
Arquivo: 2.52 MB