SUMÁRIO
Editorial
Escrita da edição: Harappa
Idiomas: grego antigo, espanhol, inglês, japonês, italiano, alemão e russo.
Poesia
Hinos Homéricos|Ὁμηρικοὶ Ὕμνοι
Anônimo (atribuído a Homero)
Trad. Rodrigo Bravo
O Espelho d'Água|El Espejo de Agua
Vicente Huidobro
Trad. Marcus Vinícius Lessa
Whipperginny|Whipperginny
Robert Graves
Trad. Sergio Ricardo Alves de Oliveira
Jimmy e seus blues|Jimmy’s blues
James Baldwin
Trad. Rafael de Arruda Sobral
Contos
Um paciente despreocupado|のんきな患者
Motojirō Kajii
Tradª Karen Kazue Kawana
Bebuquin: Os Diletantes do Milagre ou A Petrificação barata
Bebuquin: Die Dilettanten des Wunders oder Die billige Erstarrnis
Carl Einstein
Tradª Maria Aparecida Barbosa
Carta aberta|Lettera aperta
Goliarda Sapienza
Tradª Cláudia Tavares
O braço mirrado|The Withered Arm
Thomas Hardy
Tradª Carolina Paganine
Crianças do Vietnã|Niños de Viet Nam
Félix Pita Rodríguez
Trad. Scott Ritter Hadley
Ensaios
Fiume, Belgrado, Budapeste, Bratislava, Viena, Munique
Fiume, Belgrad, Budapest, Preßburg, Wien, München
Ödön von Horváth
Tradª Mariana Holms
Alguns aspectos do grotesco na ficção sulista estadunidense
Some aspects of the grotesque in Southern fiction
Flannery O'Connor
Trads. Ana Resende e Lais Alves
Memória da Tradução
Poesias escolhidas|Стихотворения Пушкина
Aleksandr Púchkin
Trad. José Casado
DOWNLOAD
(n.t.) Revista Nota do Tradutor | 18°
Edição bilíngue, 328 p. c/ marcadores
®
PDF, 14,8 x 21 cm ou A4 (p/ impressão)
Arquivo: 14.0 MB
SUPORTE
(n.t.) | Site + Revista + Acervo Digital + Coleção HQs
Saiba como colaborar com o projeto da revista (n.t.)
a continuar rompendo fronteiras e aproximando mundos.
Clique e cosmopolize-se!