O texto: “Um paciente despreocupado” (のんきな患者), de 1932, é o último conto de Motojirō Kajii, que morreu poucos meses depois de sua publicação, vitimado pela tuberculose que contraíra na juventude. Nele, o autor narra as agruras de Yoshida, seu alter ego, que sofre da mesma doença, e suas observações sobre como esta afeta a sociedade, particularmente as pessoas mais pobres. O conto marca uma ruptura com seus textos anteriores, de temática mais lírica, e revela seu interesse pelos problemas de ordem social.
Texto traduzido: 梶井 基次郎. のんきな患者「檸檬・ある心の風景 他二十編」旺文社文庫、旺文社, 1974.
O autor: Motojirō Kajii (1901-1932), escritor e poeta japonês do período Shōwa, nasceu em Osaka. Estudou literatura inglesa na Universidade de Tóquio, mas não concluiu o curso. Foi diagnosticado com tuberculose aos dezenove anos e conviveu com a doença até que ela se agravasse e o obrigasse a retornar para a casa da família, onde veio a falecer, aos 31 anos. Apesar de sua produção literária não ser extensa, seus contos breves são apreciados pela beleza poética e poder descritivo. Seu primeiro livro, 檸檬 (Limão), uma coletânea de contos breves, foi publicado em 1931. No ano seguinte, Kajii escreveu seu conto de maior fôlego のんきな患者 (Um paciente despreocupado).
A tradutora: Karen Kazue Kawana é mestre e doutora em Filosofia pela Unicamp e mestra em Língua, Literatura e Cultura Japonesa pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Para a (n.t.) traduziu Osamu Dazai, Nankichi Niimi e Riichi Yokomitsu.