(n.t.) | 14º, 1º vol., jun. 2017


 


SUMÁRIO

Editorial

Escrita da edição: Ge'ez

Idiomas: guarani, alemão, francês, árabe, japonês, inglês e grego antigo.


Poesia Seleta

Junto ao fogo|Tataypýpe
Susy Delgado
Trads. Miguel Sulis e Gleiton Lentz

Poesia de Idade|Alterslyrik
Theodor Fontane
Trad. Dionei Mathias

Prosa poética

Três poemas à misteriosa|Trois poèmes à la mystérieuse
Robert Desnos
Tradª Lídia Rogatto

Contos

Tempo de migrar para a liberdade: maio, 2012
۲۰۱۲ : موسم الهجرة إلى الحرية
Laura Macdissi
Tradª Safa A-C Jubran

A Mosca|蠅
Riichi Yokomitsu
Tradª Karen Kazue Kawana

A aposentadoria de Senhor Bougran|La Retraite de Monsieur Bougran
Joris-Karl Huysmans
Tradª Marina Donato Scardoelli

O Ônibus Celestial|The Celestial Omnibus
E.M. Forster
Trads. Helvio Moraes e Autajan G. A. Carvalho

Ensaios Literários

Elogio da Mosca|Μυῖας ἐγκώμιον
Luciano de Samósata
Trad. Guilherme Ivo

Êxtase e Arte|Rausch und Kunst
Hanns Heinz Ewers
Trads. Raquel R. Meneguzzo e Michael Korfmann

Memória da Tradução

Traduções d’Assis|Traductions d’Assis
Antologia poética
Trad. Machado de Assis


DOWNLOAD



(n.t.) Revista Nota do Tradutor | 14°
Edição bilíngue, 304 p. c/ marcadores ®
PDF, 14,8 x 21 cm ou A4 (p/ impressão)
Arquivo: 18.0 MB



SUPORTE



(n.t.) | Site + Revista + Acervo Digital + Coleção HQs

Saiba como colaborar com o projeto da revista (n.t.)
a continuar rompendo fronteiras e aproximando mundos.
Clique e cosmopolize-se!