O texto: O conto “A Idiota” (白痴), de Ango Sakaguchi, publicado originalmente na revista japonesa Shinchō (新潮), em 1º de junho de 1946, descreve o cotidiano sem expectativas de Izawa, jovem repórter e diretor de filmes educativos, que mora em um bairro nos subúrbios de Tóquio, durante o final da Segunda Guerra. Os habitantes do bairro vivem em um estado de amnésia e brutalidade na iminência de serem bombardeados pelas forças americanas. Em meio a esse cenário angustiante, certa noite, a existência de Izawa é transformada por um incidente inusitado. O texto suscita questões sobre o instinto de sobrevivência dos seres humanos em situações extremas e sobre a irracionalidade da guerra.
Texto traduzido: 坂口 安吾. 白痴, 「新潮, 第四十三巻第六号」1946(昭和21)年6月1日発行.
O autor: Ango Sakaguchi (1906-1955), romancista e ensaísta japonês, nasceu na província de Niigata. Seu verdadeiro nome é Heigo Sakaguchi. Aos 20 anos, ingressou na Universidade de Tōyō para estudar budismo e filosofia indiana. Ao lado de Osamu Dazai e Sakunosuke Oda, é considerado um buraiha (da Escola dos decadentes e libertinos), grupo constituído de escritores de índole dissoluta, cujos textos abordavam temas como a amoralidade e a crise de identidade do Japão no pós-guerra. Autor controverso, por suas ideias e textos, pode ser considerado um “subversivo”, autor de 堕落論 (Discurso da decadência), de 1946.
A tradutora: Karen Kazue Kawana atualmente é doutoranda do programa de Teoria e História Literária do Instituto de Estudos da Linguagem (Unicamp). Mestre e doutora em Filosofia (IFCH/Unicamp) e mestre em Língua, Literatura e Cultura Japonesa (FFLCH/ USP). Para a (n.t.) traduziu Osamu Dazai, Nankichi Niimi, Riichi Yo-komitsu, Motojirō Kajii e Akiko Yosano.