O texto: O conto “The Lottery”, publicado na revista The New Yorker, em 26 de junho de 1948, foi o responsável pela fama repentina de Shirley Jackson, tendo despertado reações diversas entre os leitores (ainda hoje o número de cartas recebido por ocasião de sua publicação é considerado um recorde). Mesmo após tantos anos, ainda é um dos contos mais controversos da literatura norte-americana e mereceu inúmeras publicações nas antologias da autora. Em 1952, o conto teve sua primeira adaptação para a televisão.
Texto traduzido: Jackson, Shirley. The Lottery and Other Stories. New York: The Noonday Press/Farrar, Straus and Giroux, 1976.
A autora: Shirley Jackson (1916-1965) nasceu em 14 de dezembro, em São Francisco, Estados Unidos, e é considerada uma das mais brilhan-tes e influentes autoras do século XX. Em 8 de agosto de 1965, aos 48 anos, faleceu de ataque cardíaco durante o cochilo da tarde.
A tradutora: Ana Resende é bacharel em filosofia (UFRJ) e mestre em filosofia (PUC/Rio). É tradutora de literatura infanto-juvenil e ficção especulativa em geral, e especialista em contos de fadas. É colabo-radora do Märchen-Stiftung Walter Kahn, entre outras instituições.