PRÉVIA (n.t.) 14º

A Mosca | 蠅.
Riichi Yokomitsu

O texto: O conto “A Mosca” foi originalmente publicado na revista Bungei Shunjû, em 1923. Um cocheiro corcunda, uma lavradora desesperada para rever o filho à beira da morte, dois jovens fugitivos, um provinciano metido a fidalgo, uma mãe com o filho e uma mosca, todos esses personagens se reúnem e partem juntos em direção à cidade.
Texto traduzido: 蠅. 横光利一. In. 日輪・春は馬車に乗って 他八篇」岩波文庫、岩波書店.

O autor: Riichi Yokomitsu (1898-1947) foi um escritor modernista japonês conhecido por textos experimentais e um dos principais membros do movimento Shinkankakuha (neo-sensorialismo, 1924-1930) que, influenciado pelos movimentos de vanguarda europeus como o futurismo, o dadaísmo e o surrealismo, propunha uma sensibilidade estética na qual a realidade deveria ser apreendida de forma imediata e intuitiva pelo indivíduo.

A tradutora: Karen Kazue Kawana é mestre em Língua, Literatura e Cultura Japonesa pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Para a (n.t.) traduziu Osamu Dazai e Nankichi Niimi.



☞ YOKOMITSU, Riichi. A Mosca | 蠅.
Trad. Karen Kazue Kawana. (n.t.), n. 14, v. 1, jun. 2017, pp. 88-101.


© (n.t.) Revista Nota do Tradutor
ISSN 2177-5141