O texto: A coleção pessoal de poesias de Izumi Shikibu consta em sua homônima Antologia Poética (和泉式部集). O compilado é dividido em dois tomos e conta com 1548 composições. O ano em que foi organizado ainda é um mistério: alguns autores afirmam se tratar de 1205, enquanto outros defendem que ocorreu por volta de 1439. Há poucos registros sobre a vida de Izumi, mas se estima que suas poesias foram compostas entre as últimas duas décadas do séc. IX e as primeiras duas décadas do séc. X. Esta seleção apresenta 10 poesias da coletânea em estilo waka, poemas curtos de cinco versos divididos em 5-7-5-7-7 moras, precisamente os de número 13, 19, 29, 38, 61, 86, 87, 93, 97 e 148. O de número 86, que versa sobre seus “cabelos negros”, é um dos mais célebres de sua obra.
Texto traduzido: confira na revista.
A autora: Izumi Shikibu (c. 976-1030 d.C.), poeta japonesa, nasceu na Província de Echizen. Consagrou-se como uma das maiores poetas da literatura clássica japonesa, tendo vivido a era de ouro de seu país durante o período Heian e sido membro do grupo dos Trinta e seis Imortais de Poesia Medieval. Dama de corte da Imperatriz Shôshi em 1009, foi uma mulher apaixonada e de espírito melancólico, com uma vida marcada por grandes paixões e perdas. Publicou vários poemas nas coletâneas imperiais de poesia da época, além de um livro de memórias e uma coletânea pessoal de poesias.
A tradutora: Laura Venzon Francisco Grandó é bacharelanda em Letras, com ênfase em tradução do japonês, pela UFRGS, e desde 2022 trabalha em pesquisas e traduções na área de literatura clássica nipônica. Atualmente, trabalha na tradução de As Memórias de Izumi Shikibu.