PRÉVIA (n.t.) 21º

Gustave Flaubert | Gustave Flaubert
Guy de Maupassant

O texto: Na crônica “Gustave Flaubert”, publicada no jornal L’Écho de Paris, em 1890, Guy de Maupassant apresenta seu mestre literário e amigo, Gustave Flaubert, revelando as origens dessa amizade e alguns aspectos da personalidade do autor de Madame Bovary, além de sua paixão pelos livros. Por meio de uma escritura envolvente e intimista, compartilha com o leitor uma cena solene e emocionante ocorrida um ano antes da morte de Flaubert e, ao fazê-lo, presta uma homenagem àquele que foi um dos baluartes do romance moderno.
Texto traduzido: Maupassant, G. de. “Gustave Flaubert”. L’Écho de Paris, Paris, 24 nov. 1890, p. 1.

O autor: Guy de Maupassant (1850-1893), escritor e jornalista francês, nasceu em Tourville-sur-Arques. Escreveu romances, crônicas, peças de teatro, sendo conhecido por seus contos e novelas, incluindo Boule de Suif (1880) e Le Horle (1887). Discípulo de Zola e Flaubert, apresenta elementos próprios da literatura produzida ao final do século XIX, inclinando-se entre os estilos realista e naturalista. Abordou temas como a Normandia, região onde nasceu, o jornalismo, a figura feminina e o artista. Irônico e marcado pelo pessimismo, critica a sociedade da época, revelando a ilusão e as contradições do mundo e a fratura existente entre o indivíduo e a sociedade

A tradutora: Kedrini Domingos dos Santos é graduada em Letras, com habilitação em Português, Francês e Espanhol, pela Universidade Estadual Paulista (UNESP), mestre e doutora em Estudos Literários pela mesma instituição. Atualmente é pós-doutoranda na Université de Genève (UNIGE).

Opções de Download

    

☞ MAUPASSANT, Guy de. Gustave Flaubert | Gustave Flaubert.
Trad. Kedrini Domingos dos Santos. (n.t.), n. 21, v. 2, dez. 2020, pp. 194-210.


© (n.t.) Revista Nota do Tradutor
ISSN 2177-5141