PRÉVIA (n.t.) 26º

Diwan | ديوان
Germanos Farhat

O texto: Seleção com três poemas de Germanos Farhat: “Imóvel a virgem Maria chora” (« بموقف مريم العذراء تبكي »), “Por amor Deus se fez homem” (« صار الإلهُ بحبه متأنساً ») e “Aquele que se fez monge” (« إن من صار راهباً »), que integram seu ontológico dīwān, composto de 373 composições. Sua produção poética versa sobre sua fé, seu amor a Deus e Cristo, sua devoção a Maria e sua vocação de monge. Escritos em forma de qassīda, cujo estilo remonta ao período pré-islâmico, entre os beduínos da Península arábica, seus versos são comumente seccionados em dois hemistíquios, enquanto a rima está presente no segundo hemistíquio de cada verso. Sua poesia revela seu domínio da cultura poética árabe, mostrando aos cristãos que podem expressar suas crenças através da língua árabe, que se revela capaz de abraçar a diversidade religiosa.
Texto traduzido:
.ديوان السيد جرمانوس فرحات. طبعة ثانية. المطبعة الكاثوليكية للآباء اليسوعيين. بيروت 1894

O autor: Germanos Farhat (1670-1732), escritor e monge sírio, nasceu em Alepo. Foi o primeiro bispo maronita nascido na cidade síria e a residir nela até o fim da vida. Recebeu sólida formação na Escola Maronita de Alepo e dedicou-se particularmente ao estudo da língua árabe. Nessa época, a comunidade maronita, embora ainda usasse o siríaco no contexto doméstico e litúrgico, já estava arabizada, o que demandava a tradução de obras cristãs para essa língua, como a própria Bíblia. Farhat foi um dos maiores contribuidores para a produção e tradução de material literário, catequético e linguístico para esse público. Além de poesia e prosa, escreveu livros sobre gramática, morfologia e linguagem.

A tradutora: Isabela Alves Pereira é bacharel em Letras Português-Árabe pela UFRJ e mestranda em Letras Estrangeiras e Tradução (LETRA) na USP. É professora de árabe, intérprete voluntária do Comitê Nacional para Refugiados (CONARE) e integrante do grupo TARJAMA – Escola de Tradutores de Literatura Árabe Moderna. Para a (n.t.) traduziu Shinouda III.

Opções de Download

    

☞ FARHAT, Germanos. Diwan | ديوان.
Trad. Isabela Alves Pereira. (n.t.), n. 26, v. 1, jun. 2023, pp. 41-47.


© (n.t.) Revista Nota do Tradutor
ISSN 2177-5141