PRÉVIA (n.t.) 23º

Os corvos | Los grajos
Ángel Ganivet

O texto: Seleção com três poemas de Ángel Ganivet que integram o livro España filosófica contemporánea y otros trabajos, de 1930. Em “Os corvos” (“Los grajos”), reflete existencialmente acerca da condição humana; em “O rei da Alhambra” (“El rey de la Alhambra”), discute o contraste social em sua terra natal, Granada; e na cidade de seu nascimento, a mesma Granada dos castelos, ambienta o poema “Um batizado” (“Un bautizo”).
Texto traduzido: Ganivet, Ángel. España filosófica contemporánea y otros trabajos. Madrid: Francisco Beltran y Victoriano Suarez, 1930.

O autor: Ángel Ganivet (1865-1898), escritor e diplomata andaluz, nasceu em Granada. É considerado um dos precursores da Geração de 98, movimento espanhol do final do século XIX que buscava renovar os modelos clássicos dos gêneros literários, autor do ensaio Idearium español, de 1897, que ocupa um lugar de destaque no pensamento espanhol moderno. Em sua carreira como diplomata, foi designado ao consulado na Finlândia, onde viveu e documentou sua experiência nas terras nórdicas publicadas em suas Cartas finlandesas (1898), e também ao consulado na Letônia. Em Riga, acometido pela sífilis, suicidou-se aos 32 anos, atirando-se nas águas do rio Divna.

O tradutor: Willian Henrique Cândido Moura é doutorando e mestre em Estudos da Tradução pela UFSC, especialista em Tradução Audiovisual pela Universidade Estácio de Sá e graduado em Letras – Português e Espanhol pela Universidade Federal da Fronteira Sul. É tradutor, revisor e editor.



☞ GANIVET, Ángel. Os corvos | Los grajos. Trad. Willian
Henrique Cândido Moura. (n.t.), n. 23, vol. especial, 2021, pp. 99-119.


© (n.t.) Revista Nota do Tradutor
ISSN 2177-5141